Договор финансового лизинга №__

г. __________                                                                                                                                    «__» __________ 202_ г.

__________________________________________, именуемое в дальнейшем «Лизингодатель», в лице ____________, действующего на основании ___________, с одной стороны,

__________________________________________, именуемое в дальнейшем «Лизингополучатель», в лице ____________, действующего на основании ___________, с другой стороны,

совместно именуемые «Стороны», а по отдельности — «Сторона» или как указано выше, заключили настоящий Договор финансового лизинга (далее – «Договор») о нижеследующем:

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
    1. Лизингодатель обязуется приобрести в собственность имущество в виде ___________________ (далее – «Имущество») у поставщика по выбору Лизингополучателя и передать Имущество Лизингополучателю во временное владение и пользование на условиях настоящего Договора, а Лизингополучатель обязуется осуществлять оплату лизинговых платежей за пользование Имуществом согласно условиям настоящего Договора.
    2. ___________________________ (указать наименование Имущества, его характеристики, модель, марку, год выпуска и иные существенные признаки).
    3. Лизингополучатель обязуется использовать Имущество в соответствии с его назначением, своевременно выплачивать лизинговые платежи и по окончании срока действия Договора вернуть Имущество Лизингодателю или выкупить его по остаточной стоимости (если предусмотрено условиями Договора).
    4. Лизингодатель приобретает Имущество у поставщика по выбору Лизингополучателя: _______________ (указать наименование поставщика, его реквизиты).
  1. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ
    1. Лизингодатель обязуется:
      1. Приобрести Имущество у поставщика на условиях, согласованных с Лизингополучателем, и передать его Лизингополучателю во временное владение и пользование в срок до «__» ____________ 2024 года.
      2. Предоставить Лизингополучателю все необходимые документы, подтверждающие право собственности на Имущество, и документы, необходимые для его эксплуатации.
      3. Осуществлять передачу Имущество по акту приёма-передачи, который подписывается сторонами в момент передачи имущества.
      4. Не вмешиваться в хозяйственную деятельность Лизингополучателя, если он не нарушает условий настоящего Договора и законодательства Республики Казахстан.
      5. Обеспечить возможность Лизингополучателю выкупа Имущества по остаточной стоимости по окончании срока действия Договора, если это предусмотрено условиями Договора.
      6. Страховать Имущество в пользу Лизингополучателя на срок действия настоящего Договора на сумму, не меньшую стоимости Имущества.
    2. Лизингодатель вправе:
      1. Получать от Лизингополучателя лизинговые платежи в установленные настоящим Договором сроки.
      2. Осуществлять контроль за использованием Лизингополучателем Имущества, проверять его состояние и соответствие условиям эксплуатации.
      3. В случае нарушения Лизингополучателем условий Договора требовать досрочного возврата Имущества или выкупной стоимости, а также расторжения Договора и возмещения убытков.
  1. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ
    1. Лизингополучатель обязуется:
      1. Принять Имущество в установленный Договором срок и использовать его в соответствии с его назначением и условиями эксплуатации.
      2. Выплачивать лизинговые платежи в порядке и сроки, установленные настоящим Договором.
      3. Поддерживать Имущество в исправном состоянии, обеспечивать его надлежащую эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт за свой счёт.
      4. Вернуть Имущество Лизингодателю по истечении срока Договора, если Лизингополучатель не воспользовался правом выкупа.
    2. Лизингополучатель вправе:
      1. Использовать Имущество в соответствии с его назначением и на условиях настоящего Договора.
      2. Требовать от Лизингодателя своевременной передачи Имущества в исправном состоянии.
      3. По окончании срока действия настоящего Договора выкупить Имущество по остаточной стоимости.
      4. В случае досрочного выполнения обязательств по Договору или при согласовании с Лизингодателем досрочно выкупить Имущество.
  1. СТОИМОСТЬ ДОГОВОРА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
    1. Стоимость Имущества в момент подписания Договора составляет ___________(_________) тенге (далее основной долг), включая расходы по транспортировке до места назначения, все платежи в бюджет, предусмотренные законодательством Республики Казахстан, в том числе НДС по облагаемому обороту.
    2. Вознаграждение начисляется по ставке _______ процентов годовых на сумму задолженности по основному долгу. Сумма начисленного вознаграждения является фиксированной в течение всего срока действия настоящего Договора и не подлежит индексаций или одностороннему изменению.
    3. Погашение суммы основного долга и вознаграждения и возмещение Лизингодателю страховых платежей осуществляется согласно Приложению №1 к настоящему Договору. Днем погашения лизинговой задолженности или ее части и возмещения Лизингодателю страховых платежей считается день списания денег с расчетного счета Лизингополучателя.
    4. Имущество будет использовано Лизингополучателем на территории Республики Казахстан.
    5. Лизингополучатель согласовывает с поставщиком все технико-эксплутационные характеристики Имущества, включая спецификации, гарантии поставщика по качеству имущества, срокам и месту поставки.
  1. УСЛОВИЯ И СРОК ПЕРЕДАЧИ ИМУЩЕСТВА
    1. Лизингополучатель получает Имущество непосредственно от Лизингодателя по Акту приема-передачи в месте, установленном по договоренности Сторон. Лизингодатель несет ответственность перед Лизингополучателем за невыполнение или ненадлежащее выполнение поставщиком условий о сроке и порядке поставки Имущества, качестве и комплектности Имущества и других требований, вытекающих из договора купли-продажи.
    2. Имущество передается Лизингополучателю вместе со всеми его принадлежностями и относящимися к нему документами (документация удостоверяющая комплектность, безопасность, качество, порядок монтажа, наладки, эксплуатации и другое).
    3. Передача Имущества Лизингополучателю осуществляется по Акту приема-передачи, который подтверждает получение Имущества Лизингодателем в собственность, а Лизингополучателем в финансовый лизинг, соответствие Имущества требованиям Лизингополучателя его технико-эксплутационным показателям и техническим условиям. Акт приема-передачи подписывается представителями Сторон, и заверяются печатями всех Сторон.
    4. Все расходы, связанные с приемом-передачей Имущества, несет Лизингодатель.
    5. Риск случайной гибели или порчи Имущества переходит к Лизингополучателю в момент его передачи.
  1. СТРАХОВАНИЕ ИМУЩЕСТВА
    1. Лизингодатель обязан застраховать Имущество в пользу Лизингополучателя от рисков утраты, повреждения или уничтожения на весь срок действия настоящего Договора.
    2. Страхование должно быть оформлено в соответствии с законодательством Республики Казахстан, а страховая сумма не должна быть меньше стоимости Имущества.
    3. В случае наступления страхового случая, Лизингополучатель обязан немедленно уведомить Лизингодателя и страховую компанию, а Лизингодатель обязан предоставить все необходимые документы для получения страховой выплаты.
  1. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
    1. Стороны несут имущественную ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
    2. В случае задержки передачи Имущества Лизингодатель несет ответственность за убытки, причиненные Лизингополучателю, включая неустойку в размере 5 (пяти)% за каждый день просрочки.
    3. Лизингодатель несет ответственность за передачу Лизингополучателю Имущества в исправном состоянии, пригодном для использования по назначению. Если Имущество имеет скрытые недостатки или дефекты, Лизингодатель обязан либо устранить их, либо заменить предмет на аналогичный, соответствующий условиям Договора. Если Лизингодатель не устранит недостатки в разумный срок, Лизингополучатель вправе требовать компенсации или расторжения Договора.
    4. В случае если поставщик нарушит условия поставки или поставит Имущество ненадлежащего качества, Лизингодатель обязан урегулировать спор с поставщиком или компенсировать Лизингополучателю ущерб, причинённый в результате недобросовестных действий поставщика.
    5. В случае нарушения условий выкупа Лизингодатель обязан возместить Лизингополучателю причинённые этим убытки.
  1. ФОРС-МАЖОРНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
    1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, которые сторона не могла ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами (форс-мажор). Под непреодолимой силой понимаются внешние и чрезвычайные события, которые не существовали на время подписания договора, возникшие помимо воли сторон, наступлению и действию которых стороны не могли воспрепятствовать (наводнение, пожар, землетрясение, ураган и иные явления природы, а также война или военные действия, эпидемия, принятие органом государственной власти или управления решения, повлекшего невозможность исполнения настоящего Договора, запрет торговых операций с отдельными странами вследствие принятия международных санкций и другие обстоятельства, независящие от воли Сторон).
    2. При наступлении обстоятельств непреодолимой силы Сторона, подвергшаяся таким обстоятельствам, должна в течение 5 (пяти) рабочих дней известить о них в письменном виде другую Сторону. В извещении должны быть сообщены данные о характере обстоятельств, а также, по возможности, оценка их влияния на возможность исполнения обязательств по настоящему Договору и срок исполнения обязательств. Надлежащим доказательством наличия указанных выше обстоятельств и их продолжительности будут служить документы или акты, предоставляемые компетентными государственными органами.
    3. При прекращении указанных выше обстоятельств, Сторона должна без промедления известить об этом другую Сторону в письменном виде. В извещении должен быть указан срок, в который предполагается исполнить обязательства по Договору.
    4. В случаях наступления обстоятельств непреодолимой силы срок выполнения Сторонами обязательств по Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.
    5. Если обстоятельства непреодолимой силы продолжаются непрерывно более 30 (тридцати) календарных дней, Стороны должны обсудить и согласовать принятие соответствующих мер, направленных на выполнение своих обязательств. В случае, когда такие обстоятельства продолжаются более 3 (трех) месяцев и Стороны не могут принять решение о дальнейших согласованных действиях по исполнению Договорных обязательств, каждая из Сторон имеет право прекратить действие Договора полностью или частично без обязанностей по возмещению возможных последствий этого расторжения убытков (в том числе расходов) другой Стороне, проинформировав об этом другую Сторону в письменной форме.
  2. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
    1. 9.1.Стороны принимают на себя обязательства по соблюдению конфиденциальной информации, полученной в рамках исполнения обязательств по настоящему Договору, если иное не предусмотрено настоящим Договором.
    2. 9.2.Конфиденциальной признается любая информация относительно деятельности Сторон, а также техническая документация и другая техническая информация, полученная в связи с заключением и исполнением Сторонами настоящего Договора, а также любая другая информация, составляющая секрет производства, оказания услуг, выполнения работ, реализации товаров и иную коммерческую тайну Сторон и ставшая известной другой Стороне, и не может быть сообщена третьим лицам без предварительного письменного разрешения соответствующей Стороны.
    3. 9.3.Стороны обязуются обеспечить защиту конфиденциальной информации в течение всего срока действия настоящего Договора и 2 (двух) лет с даты прекращения его действия. При этом Стороны соглашаются соблюдать требования по безопасному хранению конфиденциальной информации и ограниченному доступу к такой информации.
  1. 10.РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
    1. Договор составлен в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
    2. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из Договора или в связи с ним, разрешаются непосредственно между представителями Сторон путем переговоров.
    3. В случае если эти споры и разногласия не будут разрешены в ходе переговоров, в течение 14 (четырнадцати) календарных дней с даты начала первых переговоров, споры рассматриваются в соответствии с законодательством Республики Казахстан, в судах Республики Казахстан по месту нахождения Лизингополучателя.
  1. 11.СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
    1. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания Сторонами, и действует до полного исполнения Сторонами своих обязательств по Договору и может быть пролонгирован по согласованию Сторон.
    2. Настоящий Договор, может быть досрочно расторгнут по основаниям, прямо предусмотренным условиями Договора и действующим законодательством Республики Казахстан.
  2. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
    1. Ни одна из Сторон не имеет права передавать свои права и обязательства по настоящему Договору третьим лицам без письменного согласия другой Стороны.
    2. Каждая из Сторон несет ответственность перед другой Стороной за достоверность и полноту своих реквизитов. В случае изменения указанных в настоящем Договоре реквизитов одной из Сторон, в том числе ее места нахождения, адреса для корреспонденции и банковских реквизитов, эта Сторона обязана направить другой Стороне уведомление об их изменении в течение 3 (трех) календарных дней от указанных изменений.
    3. В случае если какое-либо положение Договора считается недействительным, это положение не применяется, но другие положения Договора остаются действительными.
    4. Все изменения, дополнения и приложения к настоящему Договору действительны лишь в том случае, если они оформлены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами.
    5. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
    6. Приложения и дополнения к настоящему Договору, подписанные полномочными представителями Сторон и заверенные печатями, являются его составной и неотъемлемой частью.
  3. РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН

ЛИНГОПОЛУЧАТЕЛЬ

ЛИЗИНГОДАТЕЛЬ