Договор залога №__

г. ______               «__» _________ 202_ г.

__________________________________________, именуемое в дальнейшем «Залогодатель», в лице ____________, действующего на основании ___________, с одной стороны,

__________________________________________, именуемое в дальнейшем «Залогодержатель», в лице ____________, действующего на основании ___________, с другой стороны,

совместно именуемые «Стороны», а по отдельности — «Сторона» или как указано выше, заключили настоящий Договор залога (далее – «Договор») о нижеследующем:

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
    1. В обеспечение исполнения обязательств по Договору _____________ №_____ от __________года, заключенному между Залогодержателем и Залогодателем (далее «Соглашение»), Залогодатель передает в залог принадлежащее ему на праве собственности предмет залога, указанный в п.2.1. настоящего Договора.
    2. Настоящим Залогодатель подтверждает, что предмет залога не обременен какими-либо обязательствами Залогодателя перед третьими лицами, свободен от их притязаний, под арестом, в оперативном управлении, хозяйственном ведении, залоге, аренде, доверительном управлении или иным запрещением не состоит.
  1. ПРЕДМЕТ ЗАЛОГА
    1. Предметом залога по Договору является _________, находящееся по адресу: ________, которое принадлежит Залогодателю на праве собственности, удостоверенное __________________.
    2. Оценочная стоимость предмета залога, достигнутая соглашением Сторон, составляет ___________ (________________) тенге.
    3. Предмет залога остается во владении и пользовании Залогодателя, за исключением права распоряжения, включая без ограничения его отчуждение, сдачу в имущественный наем третьим лицам, передачу в доверительное управление, хозяйственное ведение, оперативное управление, обременение иным образом в пользу третьих лиц, за исключением случаев, прямо указанных в законодательстве, до момента исполнения основного обязательства и настоящего Договора. Последующий перезалог предмета залога запрещен. С письменного согласия Залогодержателя указанные ограничения могут быть сняты.
    4. Право залога по настоящему Договору действует до полного исполнения Залогодателем всех обязательств перед Залогодержателем по Соглашению.
    5. Расходы по оплате сборов за государственную регистрацию залога, а также за регистрацию прекращения залога несет Залогодатель.
  1. ОБРАЩЕНИЕ ВЗЫСКАНИЯ НА ПРЕДМЕТ ЗАЛОГА
    1. В случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения Залогодателем основного обязательства или иных обязанностей, предусмотренных Соглашением, Залогодержатель вправе обратить взыскание на предмет залога путем реализации предмета залога во внесудебном порядке, а также способами, предусмотренными законодательством Республики Казахстан. Для обращения взыскания на предмет залога решения судебных органов, а также согласия Залогодателя не требуется.
    2. Реализация предмета залога во внесудебном порядке производится путем проведения торгов на заложенное имущество, организуемых доверенным лицом в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.
    3. Расходы, связанные с содержанием и обращением взыскания на предмет залога, подлежат возмещению из суммы реализации предмета залога. В случае недостатка средств, вырученных от продажи предмета залога, данные расходы возмещаются за счет иных средств и имущества Залогодателя.
    4. Вырученная от реализации предмета залога сумма направляется Залогодержателем на погашение задолженностей по Соглашению, возмещаются затраты, понесенные в результате обращения взыскания на заложенное имущество.
  1. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ЗАЛОГОДАРЖАТЕЛЯ
    1. Залогодержатель вправе:
      1. проверять по документам и фактическое наличие, размер, состояние, сохранность, условия эксплуатации (пользования) предметом залога;
      2. обратить взыскание на предмет залога в случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения Залогодателем обеспеченного залогом основного обязательства;
      3. производить переоценку предмета залога и требовать замены предмета залога либо предоставления дополнительного способа обеспечения исполнения обязательства;
      4. требовать замены предмета залога при значительном повреждении либо утрате предмета залога, а также в случае изъятия предмета залога по иным основаниям, предусмотренным законодательством Республики Казахстан;
      5. требовать от Залогодателя представления и передачи Залогодержателю на хранение оригиналов правоустанавливающих и иных документов на предмет залога на весь срок действия Договора;
      6. сохранять право на весь предмет залога в случае частичного исполнения Залогодателем основного обязательства.
    2. Залогодержатель обязан:
      1. в случае надлежащего исполнения Залогодателем основного обязательства по Соглашению вернуть Залогодателю предмет залога, а также переданные ему оригиналы правоустанавливающих и иных документов на предмет залога;
      2. в случае если вырученная сумма при обращении взыскания на имущество превышает требования Залогодержателя, вернуть Залогодателю соответствующую разницу, при условии исполнения Залогодателем всех обязательств по Соглашению.
  1. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ЗАЛОГОДАТЕЛЯ
    1. Залогодатель вправе:
      1. пользоваться предметом залога в соответствии с его прямым назначением, не допуская его ухудшения и уменьшения его стоимости сверх того, что вызывается нормальным износом;
      2. с письменного согласия Залогодержателя заменить предмет залога.
    2. Залогодатель обязан:
      1. предупредить Залогодержателя обо всех известных ему к моменту регистрации залога правах третьих лиц на предмет залога, даже если эти права не зарегистрированы в установленном законодательством Республики Казахстан порядке;
      2. принимать меры, необходимые для обеспечения сохранности предмета залога, в том числе для защиты от посягательств и требований со стороны третьих лиц;
      3. не производить без предварительного письменного согласия Залогодержателя никаких действий, связанных с регистрацией места жительства или места пребывания либо с пропиской/выпиской любых лиц, включая себя, по месту нахождения имущества.
      4. по требованию Залогодержателя производить текущий и/или капитальный ремонт предмета залога за свой счет;
      5. немедленно уведомить Залогодержателя о возникновении угрозы утраты или повреждения предмета залога;
      6. по требованию Залогодержателя за свой счет и от своего имени застраховать имущество, являющееся предметом залога, указав Залогодержателя в качестве выгодоприобретателя;
      7. зарегистрировать за свой счет право залога в уполномоченном государственном органе в течение 15 (пятнадцати) дней со дня подписания Договора;
      8. после государственной регистрации залога передать на хранение Залогодержателю оригиналы правоустанавливающих и иных документов на предмет залога и свидетельство о государственной регистрации залога.

  1. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
    1. В случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения Стороной обязательств, вытекающих из Договора, виновная Сторона несет ответственность, предусмотренную Договором, а также законодательством Республики Казахстан.
    2. В случае совершения Залогодателем сделки в отношении предмета залога, несогласованной с Залогодержателем, либо в случае утраты, повреждения или уничтожения, либо прекращения права собственности Залогодателя на предмет залога по основаниям, предусмотренным законодательством Республики Казахстан, либо изменениями целевого назначения предмета залога, Залогодатель обязан по первому требованию заменить предмет залога иным имуществом, удовлетворяющим требования Залогодержателя.
  1. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
    1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами, будут разрешаться путем переговоров.
    2. Если Стороны не придут к мирному урегулированию, то все споры подлежат рассмотрению в судебном порядке в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан в судах Республики Казахстан по месту заключения настоящего Договора.
  2. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ
    1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. Обстоятельства непреодолимой силы означают любые чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях события, которые не находятся под влиянием Стороны и которые Сторона не могла предвидеть или предотвратить любыми разумными способами, включая, но не ограничиваясь, такими обстоятельствами, как: стихийные бедствия природного характера (пожары, наводнения, землетрясения и др.), войны (объявленные и не объявленные), восстания, забастовки, гражданские войны или беспорядки, террористические акты, введение в действие нормативных правовых актов запретительного или ограничительного характера и иные подобные обстоятельства.
    2. При наступлении обстоятельств, указанных в п.8.1, каждая Сторона должна без промедления известить о них в письменном виде другую Сторону. Извещение должно содержать данные о характере обстоятельств, а также официальные документы, удостоверяющие наличие этих обстоятельств и, по возможности, дающие оценку их влияния на возможность исполнения стороной своих обязательств по данному Договору.
    3. Если Сторона не направит или несвоевременно направит извещение, предусмотренное в п.8.2, то она обязана возместить второй Стороне понесенные ею убытки.
    4. В случае наступления обстоятельств, предусмотренных в п.8.1, срок выполнения стороной обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют эти обстоятельства и их последствия.
    5. Если наступившие обстоятельства, перечисленные в п.8.1, и их последствия продолжают действовать более двух месяцев, Стороны проводят дополнительные переговоры для выявления приемлемых альтернативных способов исполнения настоящего Договора.
  3. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
    1. Стороны принимают на себя обязательства по соблюдению и неразгалшению конфиденциальной информации, полученной в рамках исполнения обязательств по настоящему Договору, если иное не предусмотрено настоящим Договором.
    2. Конфиденциальной признается любая информация относительно положений настоящего Договоре, Соглашения, деятельности Сторон, а также техническая документация и другая техническая информация, полученная в связи с заключением и исполнением Сторонами настоящего Договора, в том числе условия настоящего Договора и соглашений (протоколов и т.п.).
    3. Стороны обязуются обеспечить защиту конфиденциальной информации в течение всего срока действия настоящего Договора и 3 (три) лет с даты прекращения его действия. При этом Стороны соглашаются соблюдать требования по безопасному хранению конфиденциальной информации и ограниченному доступу к такой информации.
  1. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
    1. Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания Сторонами настоящего Договора и действует до полного исполнения Залогодателем обязательств по Соглашению.
    2. Договор может быть изменен только по согласию Сторон. Стороны вправе изменить условия Договора, направив письменные уведомления друг другу. Любые изменения и/или дополнения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью и должны соответствовать ему по форме.
  1. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
    1. Ни одна из Сторон не имеет права передавать свои права и обязательства по настоящему Договору третьим лицам без письменного согласия другой Стороны.
    2. В случае если какое-либо положение Договора считается недействительным, это положение не применяется, но другие положения Договора остаются действительными.
    3. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
    4. Приложения и дополнения к настоящему Договору, подписанные полномочными представителями Сторон и заверенные печатями, являются его составной и неотъемлемой частью.
  2. РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН

ЗАЛОГОДЕРЖАТЕЛЬ

ЗАЛОГОДАТЕЛЬ